歐洲觀點。為什麼英國人要審查經典聖誕歌曲?再次

每年的聖誕節都會有同樣的掙扎:那種沉淪的感覺,你的耳朵將再次被瑪麗亞凱莉的“聖誕節我想要的就是你”襲擊。

現在,在首次發行 28 年之後,凱莉 1994 年的經典之作再次登上公告牌百強單曲榜第一名……連續第四年。

目前我們對此無能為力。這是瑪麗亞的月份,我們就活在其中。

然而,還有另一首聖誕曲子值得我們談論:波格斯樂團的《紐約童話》,它再次以「保護」為幌子受到攻擊。

事實上,BBC 又出手了,繼 BBC 廣播 1 於 2020 年審查了英國-愛爾蘭凱爾特朋克樂隊 The Pogues 1987 年聖誕歌曲後,BBC 廣播 2 成為最新一家審查該歌曲的電台。

這並不是什麼新鮮事,因為每個節日,肖恩·麥高恩(Shane MacGowan)和科斯蒂·麥科爾(Kirsty MacColl)演唱的歌曲都會因其語言而受到批評,特別是使用仇視同性戀的髒話「基佬」和「蕩婦」一詞。

每年爭論的歌詞如下:

你是個流浪漢

你是個龐克

你是個吃垃圾的老蕩婦

躺在床上打點滴,差點死掉

你這個人渣,你個蛆蟲

你這個廉價的爛基佬

聖誕快樂你的屁股

我祈禱上帝這是我們最後一次

犯罪編年史

關於《紐約童話》的令人費解的審查清單非常多。

1987 年,這首歌在 Top of the Pops 的現場表演中被 BBC 審查,其中包括歌詞“Happy Christmas your ass/Thank God it's our Last”; 1992 年,「faggot」一詞再次被改為「haggard」。

英國獨立電視台(ITV) 在2005 年播放了該節目,英國廣播公司廣播1 台(BBC Radio 1) 在2007 年編輯了“基佬”和“蕩婦”一詞,以“避免冒犯”,而傳統上較保守的廣播電台2 台則繼續播放原始版本。在公眾強烈抗議下,英國廣播公司後來推翻了這項決定。

愛爾蘭國家廣播公司 RTÉ 在 2018 年的推特上表達了他們對歌詞的不滿,呼籲把“faggot”這個詞去掉;值得慶幸的是,RTÉ 承諾將繼續在其廣播電台“毫無遺漏”地播放該歌曲。

2019年和2020年,投訴的數量導致BBC第一廣播電台發出“基佬”和“蕩婦”的聲音,而BBC第二廣播電台則再次堅定立場,播放了整首歌曲,沒有任何詞句被審查。

最後,今年,BBC 廣播二台屈服於審查的呼聲,推出了替代版本,麥科爾唱著“你很廉價,你很憔悴”。這是 2022 年特別短片的漫威官方配樂版本銀河守護隊假日特別節目

還頭暈嗎?

所以你應該是 - 這只是刪節版本。

Radio 2 在聲明中聲稱:“我們正在反映許多喜歡這首歌的聽眾的反饋,但發現其中的一些歌詞與 2022 年的情況格格不入。”

令人難以置信的是,《紐約童話》是英國播放次數最多的聖誕歌曲,自 2005 年以來每年 12 月都進入前 75 名。

波格斯樂團的主唱謝恩·麥高恩此前曾為他那首令人心痛的悲傷民謠中使用的冒犯性詞語進行辯護,因為歌曲中的角色不是“天使”,也不是“正派”。

「這個角色使用這個詞是因為它符合她說話的方式和她的個性。她不應該是一個好人,甚至不應該是一個健康的人,」MacGowan 在 2018 年談到演唱這些歌詞的角色時說道。 “她是歷史上某一時期某一代的女性,她運氣不佳且絕望。”

「並非歌曲和故事中的所有角色都是天使,甚至不是正派和值得尊敬的。有時他們必須邪惡或骯髒才能有效地講述故事,」他補充道。

考慮到這首歌本質上是關於一對日益醉酒的夫婦(由麥高恩和已故的麥科爾演唱)的戰鬥,以及破碎的夢想和破碎的希望,它很合適。

此外,許多人指出,歌詞背後顯然沒有恐同的意圖,而且「faggot」這個詞在愛爾蘭曾被用作俚語,意思是懶惰或無用。

「文化破壞」行為

讓我們面對事實吧——現在這變得越來越荒謬了。 BBC 現在沒有其他火雞可吃嗎?

藝術應該打破障礙、激發靈感,斷章取義的言論最終會改變一種藝術形式。經過淨化的版本不僅是錯誤的,而且具有潛在的危險。

BBC 繼續表現出歐洲其他任何地方都不存在的清教主義水平——更不用說聖誕歌曲了;這是一種居高臨下的過度敏感,通常是美國所期望的(稍後會詳細介紹)。

在這一點上,英國人簡直就是在自欺欺人。特別是考慮到他們的行為可能會適得其反,並引發史翠珊效應的另一個例子,這表明刪除或審查資訊的嘗試往往會產生意想不到的後果,即提高人們對該資訊的認識。希望今年聖誕節有更多的人能夠收聽並下載原始版本,以便繞過一個真正應該更了解的組織的幼稚行為。

再一次,考慮到《紐約童話》是英國 21 世紀播放次數最多的聖誕歌曲,並且在英國和愛爾蘭的民意調查中經常被認為是有史以來最好的聖誕歌曲,它實際上歸結為一個事實BBC 有一個簡單的方程式:要嘛播放原始歌曲,要嘛根本不播放。

歌曲可能有缺陷,但其歌詞必須受到保護。正如愛爾蘭記者艾拉·惠蘭 (Ella Whelan) 精闢地總結的那樣,改變和殘害它們會摧毀它們的靈魂,無異於一種「文化破壞」行為。

正如永遠有文化、精彩的尼克凱夫 (Nick Cave) 在 2020 年他的《紅右手檔案》時事通訊中所寫的那樣,其方式讓本文希望實現的任何目標都相形見絀:

「一首歌中的一個詞或一句歌詞可以簡單地改變為另一首歌而不會對它造成重大損害,這種想法只有那些對歌曲創作的脆弱本質一無所知的人才能堅持。

將「faggot」一詞改為「haggard」這個無意義的詞,在歌曲最重要、最魯莽的時刻讓歌曲變得洩氣,剝奪了它的價值,從而毀掉了這首歌。它變成了一首被篡改、妥協、馴服、閹割的歌曲,不再被稱為偉大的歌曲。這首歌已經失去了真理、榮譽和正直,這首歌讓 BBC 屈膝,任其開展其嚴峻而棘手的業務。

英國廣播公司(BBC),這個我們脆弱情感的看門人,永遠以我們的最佳利益為出發點,繼續毀壞具有巨大文化價值的文物,並在這個聖誕節從我們身上奪走了一些無法衡量或替代的東西。事情一直在繼續,我們對此更加不感興趣。

你可以而且應該閱讀他關於“紐約童話”的精美文筆完整聲明這裡

美國 vs 聖誕節

如前所述,BBC 繼續展示了一些通常為美國保留的緊握珍珠的內容,美國在禁止聖誕歌曲方面有很長的罪名。

以下是被電台 DJ 列入黑名單的藝術家的幾個例子:

吉米·博伊德

《我看到媽媽親吻聖誕老人》於1952 年首次由13 歲的吉米·博伊德表演,這是一首節日曲目,講述了一個孩子目睹媽媽與聖誕老人有染,然後意識到這是他爸爸的故事盛裝打扮。羅馬天主教會的波士頓分支對於耶穌基督的誕生與令人震驚的接吻行為聯繫在一起並不太高興;這導致了廣播電台的抵制。直到哥倫比亞唱片公司向總教區解釋歌曲中的聖誕老人實際上是喬裝的父親時,禁令才在下一個聖誕節及時解除。

貓王貓王

艾維斯 1957 年翻唱的歐文·柏林 (Irving Berlin) 的《白色聖誕節》(White Christmas) 被禁,當時傑克遜維爾的一名法官指責這位歌手“破壞了美國的年輕人”。因此,他的無害翻唱歌曲和節日專輯被禁止,波特蘭的一名 DJ 甚至因在他的節目中播放“白色聖誕節”而被解僱。

弗蘭克·勒瑟

洛瑟(Frank Loesser) 1959 年廣受喜愛的經典作品《寶貝,外面很冷》在當時被認為是令人震驚的,因為將一個人在婚外過夜而歸咎於天氣的想法實在是太禁忌了。近年來,這首歌因其“令人毛骨悚然”的歌詞而被美國多家廣播電台禁播(2018年),因為這首歌沒有提倡同意,其中諸如“答案是否定的”等台詞令人驚訝。

Key & Peele 在一幅精彩的草圖中模仿了這一點:

因此,雖然嘲笑別人很容易,但BBC 對《紐約童話》的嚴格審查行為只意味著,即使到了2022 年,我們應該更了解那些以捍衛言論自由為榮的國家,也要捍衛自己的言論自由。

所以,祝你聖誕節快樂,我祈禱上帝這是我們的最後一次。