說少數民族語言是什麼感覺?
《歐洲區域或少數民族語言憲章》承認 79 種少數民族語言。該憲章涵蓋了其他國家使用的許多主要語言,例如烏克蘭的波蘭語。
但它也涵蓋了一些不超過幾百人使用的語言。
在這個系列中,歐洲新聞文化我們將聽取歐洲少數民族語言使用者的意見,以了解他們的經驗。
康沃爾郡
本週的主題是康沃爾語。康沃爾語或克內維克語屬於凱爾特語系,起源於英格蘭西南端的康沃爾郡。
康沃爾語是通用布列塔尼語(羅馬統治或撒克遜入侵之前英國使用的語言)的後裔,早於英語作為不列顛群島的語言。
康沃爾語在公元 1200 年至 1600 年期間最為流行,當時有近 40,000 人講這種語言。它也是威爾斯語和布列塔尼語的姊妹語言,並且有許多相同的詞彙。
該語言在 19 世紀幾乎滅絕,但在 20 世紀初又復活了。
馬蒂·阿布·德維 (Matthi ab Dewi) 的書“就像一座被埋藏的城市》講述了 18 世紀末的一個家庭面臨著自己的語言消亡的前景。
「它非常瀕臨崩潰,因為隨著復興的開始,最後一批擁有傳統知識的人剛剛死去,」馬蒂說。
雖然威爾斯語等其他少數民族語言在英國由自己的國家代表,但康沃爾郡缺乏獨立性意味著它經常在語言教育立法中被遺忘。
「威爾斯被視為獨立於英格蘭的一個國家,受不同的政府和法律管轄,這意味著它有威爾斯語言法,」馬蒂解釋道。
「在康沃爾郡,我們被視為英格蘭的一部分,這意味著我們沒有任何康沃爾語言法或任何單獨的立法,這意味著我們可以獲得任何程度的資助,並支持教育、教師支持等項目,或對廣播的支持。
根據2011年的一項調查顯示,有約 600 名康沃爾語使用者如今在英國,其中 500 人居住在康沃爾郡。
在康沃爾學習
由於使用該語言的人很少,因此很難找到可以談論該語言的人。聯繫後,一個人告訴我,許多說康沃爾語的人不願意接受採訪。
「我們要么被完全錯誤地描繪,要么浪費時間並最終被扔到剪輯室的地板上,」她解釋道。
“有一些不錯的文章,”Matthi ab Dewi 說。 “但很多時候其中也有搞笑的一面。”
馬蒂在康沃爾郡的利斯卡德長大,他的曾祖母和曾姨媽與該地區有著密切的家族聯繫。
儘管他不是說康沃爾語長大的,但他對自己的個人歷史感興趣,並決定在倫敦霍爾本的城市文學學院學習康沃爾語。
雖然康沃爾郡的一些學校正在教授這種語言,但這種語言仍然不常見。這去康沃爾郡該計劃於 2021 年創建,旨在為小學教師提供資源,讓他們開始向幼兒介紹康沃爾郡。
馬蒂認為,發展語言的最佳方式是讓孩子沉浸在其中。這意味著在學校學習並在家裡講。
一些兒童動畫片(例如《小豬佩奇》)已被翻譯成康沃爾語,但通常只有一兩集,不足以提供身臨其境的體驗。
這也是馬蒂開始他的事業的部分原因康沃爾語廣播節目。他的每週節目完全以康沃爾語進行,包括音樂和採訪。
「我們的想法是,如果你說得流利,那麼就可以聽一個小時,」馬蒂解釋道。
「但我對人們說,要把它當作普通的收音機來對待,你實際上並沒有聽收音機上的所有內容,它只是在後台播放。所以你會發現事情。
培養康沃爾身份
馬蒂希望盡可能多的人能夠欣賞和享受這門語言。儘管越來越多的人對此感興趣,但仍然缺乏可以流利交談的人。
「我可以在當地城鎮遇到說康沃爾語的人,但我認為仍然有一定程度的人對自己的康沃爾語沒有信心,無法突然就任何話題開始討論,」他說。
馬蒂居住的坎伯恩有一家康沃爾語商店,他喜歡去那裡喝杯茶聊聊。
「能夠將如此古老的東西帶入現代,並賦予它延續的生命,真是太好了。當你走遍康沃爾郡時,你會在地名中看到所有康沃爾語言,並意識到你可以理解他們在給這個地方命名時到底在說什麼。
馬蒂完全接受了他的康沃爾身份,這是與佔多數的英國國籍不同的強烈身份。他原名馬修·克拉克(Matthew Clarke),在學習語言時採用了康沃爾語形式的名字。十年前父親過世後,他依照康沃爾父名傳統改了姓氏。
當被問及為什麼人們應該為一種目前估計只有 500 到 600 人實際使用的語言而煩惱時,他強調了這種語言的文化重要性。
「如果有一棟有趣的建築不應該被拆除,你就會在報紙上發起一場大型活動。拯救這棟建築!把所有的錢都用來拯救這片建築遺產,」他說。
「但當它是口頭遺產或非物質遺產時,人們似乎認為非物質遺產並不重要。如果它是用磚塊和其他東西製成的,你可以把它掉在腳上或撞到它,那麼他們認為我們會保存它。
「但是口頭文化和非物質文化同樣重要,甚至更重要,所以為什麼不花同樣的錢來建立它呢?”