國際英語語言考試委員會倫敦三一學院的一項新研究顯示,Z 世代英語學習者對在課堂上使用 TikTok 俚語感到非常惱火。
對英國 505 名英語作為外語 (EFL) 教師的調查,他們與Z世代12 歲至 20 歲左右的學生發現,71% 的海外學生希望老師解釋他們在社群媒體或電視上看到的英語俚語。
一些最需要的術語包括:
- “牛肉”,一個論點(也是一個艾美獎得獎者關於終極論證的迷你劇)
- “NPC”,電子遊戲中不可玩的角色,或是現實生活中令人難以置信的無聊人
- 「Rizz」是「charisma」的縮寫,用來形容散發著魅力的人(也牛津 2023 年度詞彙)
- “Pop-off”,一種表達某事或某人變得瘋狂的方式
調查中提到的許多俚語(由倫敦三一學院在開發其“Skill Up!”英語學習應用程式時委託)來自所謂的“多元文化倫敦英語”(MLE),由英國首都的不同年輕人使用。其他人則將其起源追溯到非裔美國人白話英語 (AAVE)。
但所有這些術語透過在社群媒體平台上的流行而跨越了國際邊界,例如抖音和Instagram。 Trinity 的調查發現,80% 抵達英國的外國學生已經聽過其中一些俚語,儘管他們並不總是知道其含義。
除了社群媒體之外,《Top Boy》、《老友記》和《怪奇物語》等電視節目在Netflix 和其他串流媒體網站上吸引了國際觀眾,也有助於改變年輕外國人在抵達之前所接觸到的英語類型在英國。
這意味著英國教師在年輕人使用的俚語方面必須提高水平——Trinity 的研究發現 67% 的 EFL 教師在他們的課程中加入了 MLE。他們通常也建議學生觀看《布里奇頓》、《神探夏洛克》或《唐頓莊園》等英國電視劇,以便在學習英語時沉浸在英式英語中。
老派習語仍然讓英語學習者感到困惑
然而,學習英語並不全是TikTok和電視——三一學院的調查發現,外國學生仍然在英語習語和表達方面遇到困難,這一直是每個外語學生幾代人生存的禍根。
在 Euronews Culture,我們對學習一門新語言的困難並不陌生,而英語是眾多充滿令人困惑的規則和越來越多的規則例外的語言之一。
這就是為什麼我們整理了一份我們最喜歡的英語表達和習慣用語的清單。儘管它們無疑不如前面提到的俚語那麼時髦,但我們希望它們至少可以幫助學生在下一次活動中從母語同學那裡得到困惑的笑聲。
與食物相關的表達:in a pickle、spill the beans、cut the Cheese、gobananas等。
講英語的人喜歡吃。這或許可以解釋為什麼英語中有無數與食物相關的表達方式。
健談的凱西可能會說漏嘴(說出秘密,或者今天更常見的“把茶灑出來”),而吃太多豆子的人可能會切奶酪(放屁)。
受夠了的人可能會發瘋(「pop-off」的前身,意思是發瘋、失去理智、發瘋等)。
如果你處於困境,你就會陷入困境(面臨困難),但你可能會決定推遲處理它,因為你有更大的魚要煎(更重要的事情要做)。
身體部位相關表達:牙齒皮膚、鼻子、頸部、手臂和腿等。
吃完飯後,您可以深入研究英語中表示不同身體部位的各種表達方式。
幸運的猜測者可以通過牙齒的皮膚測試(以非常小的差距),或者他們可以透過鼻子猜出正確的答案(完全正確)。
老師的寵兒也可能被稱為「馬屁精」(為了獲得認可而拼盡全力的人),而班上的兩個尖子生在期末成績方面可能並駕齊驅(非常接近或相等)。
如今,如果你不是含著金湯匙出生的(來自富裕家庭),超市裡的大多數東西都會花費你一大筆錢(非常高的價格)。
與動物相關的表達:狗的胡言亂語、貓的睡衣、罐頭蠕蟲、蜜蜂在你的帽子裡、公牛在瓷器店等。
所有熱心的海狸打開這罐特殊的蠕蟲(比看起來更複雜的東西)都會發現英語喜歡它的動物雙關語和習語。
笨手笨腳的人可能會被稱為瓷器店裡的公牛(摔壞東西或不小心說話的人),而專注於某事的人則被稱為“帽子裡的蜜蜂”(痴迷於某事並且經常重複談論某件事)它)。
受到高度讚賞的人可以被稱為“GOAT”(有史以來最偉大的人)、“狗的胡言亂語”、“貓的鬍鬚”、“貓的喵喵聲”或“貓的睡衣”(說英語的人顯然很喜歡貓)。
擁有無限機會的人可能會聽到有人告訴他們,「世界是你的牡蠣」。
獎金輪 - 與人相關的表達方式:鮑伯是你的叔叔、亞當和夏娃、血腥諾拉、戈登·貝內特
如果我們提到的一切還不夠複雜,那麼還有大量的表達方式透過名字來指稱假設的人。
如果你相信東倫敦的某件事,你也會相信亞當和夏娃(倫敦押韻俚語中的「相信」)。
那些感到驚訝或憤怒但又不想玷污自己舌頭的人可能會大喊“該死的諾拉!”或“戈登·貝內特!” (這些表達方式的起源尚無定論…)
對某個主題一無所知的人並不了解傑克,而那些在最輕微的騷動中報警的人現在經常被稱為凱倫斯(向那裡任何真正善良的凱倫斯道歉)。
現在您已經領略了英語的複雜性及其許多(通常是無意義的)表達方式和習語。
隨著語言在社群媒體時代以驚人的速度不斷變化,俚語、表達方式和習慣用語的清單肯定會變得更長。
但好消息是,一旦您掌握了所有這些表達方式,鮑勃就是您的叔叔(英國表達方式,意思是“there you have it”或“easy as pie”)。