音樂串流平台 Spotify 宣布推出一款新工具,該工具使用人工智慧 (AI) 將播客翻譯成其他語言,同時保留原始主持人的聲音。
語音翻譯採用OpenAI的語音產生技術,即使翻譯工作完成後也能維持原始語音的特性。 Spotify 正在透過其三個最受歡迎的英語播客試用該技術。
Lex Friedman 播客、紙上談兵專家和首席執行官日記的劇集現已提供西班牙語版本,未來幾週將推出德語和法語版本。
在劇集中,萊克斯·弗里德曼採訪了尤瓦爾·諾亞·赫拉利;達克斯謝潑德採訪克莉絲汀貝爾;史蒂文特·巴特利特 (Stevent Bartlett) 採訪了明迪·佩爾茲 (Mindy Pelz) 博士。其他與 Spotify 合作翻譯即將推出的劇集的播客包括比爾·西蒙斯 (Bill Simmons) 和特雷弗·諾亞 (Trevor Noah)。
「透過匹配創作者自己的聲音,語音翻譯使世界各地的聽眾能夠以比以往更真實的方式發現新的播客並受到啟發,」個性化副總裁 Ziad Sultan 說道。
Spotify 上有超過 1 億的固定播客聽眾,收聽超過 500 萬個播客節目。
Spotify 發言人證實,語音翻譯軟體計劃進行擴展,以便全球用戶“現在將能夠發現和收聽以前未用其母語提供的新內容。”
“未來,我們希望擴大更多創作者和語言的訪問範圍,包括《The Ringer》中的可重看節目和今年晚些時候推出的特雷弗·諾亞(Trevor Noah) 的新原創播客,”發言人繼續說。
他們沒有詳細說明何時可供所有用戶使用。
為了確保翻譯準確,發言人確認過程中仍有人參與。 「作為試點這項人工智慧語音翻譯服務的一部分,我們確保對任何人工智慧生成的工作都有人工監督和問責,並配備團隊來審查內容的準確性。如果有關翻譯的回饋被標記,我們會有一個團隊來快速審查和評估回饋。
這是一個有趣的概念,可能有助於將流行播客傳播給更多的國際受眾。與此同時,Spotify 執行長 Daniel Ek 發表了一份頗具爭議的聲明。
Ek 昨天接受 BBC 採訪,解釋了該公司在音樂串流媒體領域人工智慧的立場。
今年早些時候,該平台不得不下架一首使用 AI 克隆版 Drake 和 The Weeknd 聲音的歌曲。他澄清說,使用人工智慧來模仿藝術家是不可接受的,但人工智慧對於修改音樂甚至模仿藝術家可能很有用。
Ek 證實,Spotify 不允許其內容用於訓練機器學習工具。
Sultan 在談到播客工具時表示:“我們相信,深思熟慮的人工智慧方法可以幫助聽眾和創作者之間建立更深層次的聯繫,這是 Spotify 釋放人類創造力潛力的使命的關鍵組成部分。”