詩人埃塔·霍夫曼(ETA Hoffmann) 稱莫札特的《唐璜》為“所有歌劇中的歌劇”,為紀念維羅納競技場音樂節90 週年,導演和舞台設計師是世界著名的佛朗哥‧澤菲雷利(Franco Zeffirelli)。澤菲雷利本身就是歌劇巨人,曾與歌劇界的傳奇人物合作。
女高音卡門·賈納塔西奧 (Carmen Giannattasio) 對他的參與充滿熱情:“我愛上了澤菲雷利,我認為他也有點愛我。”
低音男中音伊爾德布蘭多·達坎傑洛(Ildebrando D'Arcangelo) 對細節的關注給我留下了極其深刻的印象:“當大師澤菲雷利(Maestro Zeffirelli) 在抵達維羅納前一個月打電話給我時,我很感動。他邀請我到他家討論這個角色,看看服裝,了解唐璜的準確版本。在我 23 年的職業生涯中,我從未接到過這樣的電話。我很感動。
義大利女高音卡門·吉安娜塔西奧 (Carmen Giannattasio) 和阿爾巴尼亞男高音賽米爾·皮爾古 (Saimir Pirgu) 的表演有著特別的時刻;他們都住在維羅納這座城市,因此與維羅納有著密切的關係。
男高音 Saimir Pirgu 告訴歐洲新聞台:「這非常可怕,這是第一件事,你看到這些人,然後突然你必須唱歌。這很可怕,三四秒後你會感覺到你的聲音在這個巨大的空間中投射,這首歌讓你放鬆並盡力而為。
《唐·璜》是一個關於愛情和復仇的複雜故事,塞米爾·皮爾古在其中扮演唐·奧塔維奧,他深深地愛著唐娜·安娜。
另一位女性角色唐娜·埃爾維拉 (Donna Elvira) 被唐喬瓦尼 (Don Giovanni) 無情地拋棄,陷入了單相思的痛苦之中。
女高音卡門·吉安娜塔西奧 (Carmen Giannattasio) 解釋道:「我喜歡唐娜·埃爾維拉 (Donna Elvira),可能是因為她離我並不遠。她很熱情,她很嫉妒,有一點佔有慾。我的佔有欲沒那麼強,而她卻那麼愛唐璜。
台上氣氛緊張,台下演員們都是朋友,玩得很開心。
這是1787年的歌劇首次在競技場上演。它是根據好色之徒唐璜(又名唐璜)的傳說改編的。他是個惡棍、殺人犯和誘惑者。
低音男中音伊爾德布蘭多·達坎傑洛總結道:「我認為當今時代的唐璜是一個尋求填補空虛的角色,在他的瘋狂中他誘惑著女人,他是一個逃避現實的人。我認為《唐璜》就存在於我們所有人的心中,但它如何表現出來還有待觀察。
在本版音樂中,您可以聽到沃夫岡·阿瑪多伊斯·莫札特的以下摘錄
唐璜:『啊!誰曾對我說過,“從你的平靜中”,“你向我出賣了那個忘恩負義的靈魂”,“只要他們有酒”,“休息吧,迷人的女孩!”
如需了解我們對低音男中音 Ildebrando D'Arcangelo、女高音 Carmen Giannattasio 和男高音 Saimir Pirgu 的採訪(英語和意大利語)的更多摘錄,請點擊以下連結:歐洲新聞網