伊莎貝拉·內法爾 (Isabella Nefar) 談烹飪與表演相結合的《我的英國波斯廚房》

歐洲新聞文化頻道採訪了演員伊莎貝拉·內法爾(Isabella Nefar),討論她如何將阿圖薩·塞佩爾(Atoosa Sepehr) 逃離伊朗的故事搬上舞台,同時又滿足了所有觀眾的需求。

食物始終具有卓越的品質。馬塞爾普魯斯特知道,當瑪德琳蛋糕的香味讓他穿越時空回到童年。對於餐館評論家來說也是如此料理鼠王。一個新節目秉承了這一理念,每晚都將觀眾帶入伊朗的景象、聲音、氣味和味道。

如今,許多節目都帶有內容警告。這是一種罕見的帶有過敏警告的產品。

《我的英國波斯廚房》由漢娜·哈利勒 (Hannah Khalil) 撰寫,講述了伊朗婦女阿圖薩·塞佩爾 (Atoosa Sepehr) 的真實故事,她為躲避家庭暴力而逃離德黑蘭的家。現在在倫敦,Sepehr 透過烹飪這項媒介將過去和現在結合在一起。

在哈利勒的戲劇中,獨唱演員伊莎貝拉·內法爾(Isabella Nefar) 的出色表演講述了這種波斯懷舊之情,他不僅進行解釋,還通過現場烹飪演示將觀眾帶到德黑蘭的街道上。

《我的英國波斯廚房》在今年的愛丁堡邊緣藝術節上首次亮相,一售而空,廣受好評。我們將其命名為我們的之一熱門推薦對於邊緣。現在,該劇即將移師倫敦,在蘇荷劇院進行為期三週的演出。

在倫敦搬遷之前,我們與演員伊莎貝拉·內法爾坐下來討論將波斯文化帶入舞台和廚房。

《我的英國波斯廚房》之所以成為一部如此令人印象深刻的戲劇,部分原因在於它將塞佩爾拋下家人逃離暴力丈夫的令人擔憂的個人故事與對波斯文化的慶祝完美地結合在一起。

內法爾的敘述者向觀眾展現了伊朗的生活,她描述了塞佩爾家庭和友好互動的樂趣、她在德黑蘭商業生涯的滿足感、她婚姻的壓迫以及她為擺脫伊朗父權官僚暴政而進行的鬥爭。

Nefar 比她的大蒜丁更加平衡,也讓一壺 ash-e-reshteh 變得栩栩如生。波斯燉麵條充滿了香草、薄荷油和藏紅花,讓觀眾有強烈的伊朗街頭感。

令人難以置信的是,該劇的烹飪元素和敘事都沒有掩蓋對方。在她的獨白中,敘述也沒有導致在鍋裡煮洋蔥和大蒜。

「我必須相信我可以自己留下這道菜,」內法爾說。當你看這部劇時,內法爾從一個話題轉到另一個話題,她在記憶和現在的生活中經歷了一場非線性的旅程。 “困難的部分是離開廚房,去其他地方,然後回來,並確保確切的溫度適合大蒜和洋蔥。”

這需要進行大量的實驗才能使平底鍋的熱量完全適合內法爾遠離爐子的部分。 Sepehr 選擇 Ash-e-reshteh 是因為它相對簡單,她現在是一名執業營養治療師,正在撰寫她的第二本食譜。燉菜可以長時間冒泡。

Ash-e-reshteh 也是波斯烹飪的完美體現。它展示了該地區的所有主食,從藏紅花到薑黃,但它也捕捉了移民經歷的細節。在德黑蘭,ash-e-reshteh 不是你在家做的菜。這是您在街上與朋友社交時購買的一款。在家中重現它是一種有目的的行為,透過她在家中沒有的習慣將波斯文化帶入她的英國生活。

內法爾說:「我離開伊朗的方式是知道我無法回去。」儘管他指出,情況可能不像塞佩爾那麼戲劇性。

在伊朗,Sepehr 更喜歡電腦而不是廚房,而 Nefar 卻一直熱愛烹飪。 “所以當我來到英國時,我意識到那些氣味和那些成分真的讓我想起了家鄉。”

沒多久,內法爾就發現自己出現在卡里爾的劇本中。 “我知道無法回去、無法回去探望家人意味著什麼。”但對她來說,這首經常逐字逐句的作品不僅僅是為了逃避現實。 “這部劇更多的是談論一個人在一個新的國家可以有多大的適應力,以及食物如何將你與家重新聯繫起來。”

家庭暴力是該劇的主角,但內法爾及其背後的創作團隊意識到,這一點——以及逃亡敘事——助長了圍繞伊朗的一系列刻板印象。 「我們進行的對話主要是為了營造一種意識,」內法爾說。 “我們在一些國家生活得很自由,忘記了我們擁有的所有權利和護照的力量。”

在整部劇中,內法爾總是用坦率而大方的筆觸描繪伊朗。是的,女性的護照通常由她們的丈夫控制。但他們也常常是養家糊口的人,上大學並學習技術技能。

內法爾對生活和波斯充滿熱情,就像她在劇中扮演的角色一樣。該劇已經融入了這種熱情,並與觀眾建立了聯繫。節目結束時,當 Nefar 遞上一碗 ash-e-reshteh 時,人們藉此機會分享他們與這個故事的聯繫。

「我認為我最喜歡的事情可能是我在戲劇結束時出現的部分,這樣人們就可以過來並立即分享他們的第一個想法,」內法爾說。有人擁抱過她,有人哭過,有人笑過,有人要求食材。

「那些與伊朗有聯繫的人,例如 70 年代的人,告訴我我如何打開一整箱關於伊朗的記憶,以及他們如何被帶到人們的房子裡並提供食物,以及他們如何給予所有這些熱情好客」。其他從未去過的僑民講述了他們父母的烹飪故事。

不過,您不需要連接到伊朗即可觀看此遊戲。塞佩爾表示,對她來說,這部劇講述的是“即使在我們最低谷的時刻,生活有時也會提供一條出路”,當有人移民時,攜帶部分文化是一種賦予他們力量和振奮人心的行為。 “文化確實沒有國界”,她說。

內法爾同意。隨著該劇準備在倫敦上映,她期待著透過數週的講述塞佩爾的故事和烹飪 ash-e-reshteh(這道菜概括了波斯僑民的經歷),與新觀眾建立文化聯繫。 「這是他們有時在街上免費吃到的一道菜。因此,我們可以免費與觀眾分享它,而他們無需回報任何東西,這就是一道完美的菜餚,」她說。

「我的英國波斯廚房」位於倫敦蘇荷劇院9月16日至10月5日。