詼諧喜劇《溫莎的風流娘兒們》魅力柏林

柏林國家歌劇院上演的《溫莎的風流娘兒們》是奧托·尼科萊的滑稽奇幻歌劇(最初改編自莎士比亞戲劇),講述了快樂的福斯塔夫的故事,德國男低音雷內·帕普首次演出該角色。丹尼爾·巴倫博伊姆指揮了輕鬆愉快的配樂。

奧托·尼古拉的滑稽奇幻歌劇“溫莎的風流娘兒們《》正在柏林國家歌劇院上演。 - 改編自著名的莎士比亞戲劇播放 - 但這一次是德國音樂主持人。凱瑟琳娜·拉比倫發現了更多。

柏林國家歌劇院以奧托·尼科萊 (Otto Nicolai) 的《溫莎的風流娘兒們》(“Die Lustigen Weiber von Windsor”) 慶祝本季首映。約翰·福斯塔夫爵士的主角是德國男低音雷內·帕普。德國音樂大師丹尼爾·巴倫博伊姆指揮了輕鬆愉快的配樂。他接受歐洲新聞台採訪時談到了執導這部喜劇,並駁斥了有關他的同胞缺乏幽默感的指責。

「這部作品是這個國家(德國)DNA 的一部分。這是純粹的德國幽默。」

貝斯歌手雷內·帕普也加入了他的行列,後者笑著重申了“德國幽默”的存在:“雖然這部歌劇是莎士比亞式的,但我們絕對是有趣的人。”他補充說,表演在原文中插入了其他來源,「你也可以在尼古拉的作品中看到這一點。他將其他作品中的許多引言交織在一起,而且給人一種輕鬆的感覺。

這位德國作曲家在170年前指揮了這部歌劇的世界首演,但不久就去世了(享年38歲),但卻給歌劇界留下了深刻的印象。

「尼古拉是一位非常重要的人物。出生於德國,他在維也納工作了很多時間,並在那裡創立了維也納愛樂樂團。

溫莎村的戴綠帽子

就像威爾第的《福斯塔夫》一樣,奧托·尼科萊的歌劇也是根據一個「胖騎士」的故事改編的,他的最美好的時光已經過去了。他試圖引誘兩個女人,然後她們密謀反對他,最後他被嘲笑為溫莎村的戴綠帽。舞台導演大衛博什 (David Bösch) 反思了階級和性別動態。

「一方面,你擁有溫莎女性的資產階級田園世界。她們只是在消磨時間,並與與她們完全不同的人開始一場遊戲。還有福斯塔夫的另一個世界,他決定他想要以不同的方式生活,而不是以資產階級的方式生活。

動態賦予這部歌劇強烈的喜劇元素,或者正如奧托·尼古拉所說,這部傑作是“喜劇奇幻歌劇”。

“最精彩的部分是第三幕結尾處的月亮合唱團,還有精靈、蚊子、蒼蠅和蠓,”雷內·帕普說。

大衛·博什解釋說:「這也是第三幕中的嘗試,當時世界突然消失,水池留在那裡,但突然間它變成了一片空曠的風景,世界聚集在一起——這將是一個奇妙的世界。