人工智慧對作家的威脅成為法蘭克福書展的熱門話題

生成人工智慧(AI)的出現給各行各業的創造者提出了重大問題。

藝術家會被中途輸入的簡單提示取代嗎?是否需要記者來解釋世界上正在發生的事情?那麼小說家和他們想像中誕生的故事呢?

後一個問題是法蘭克福書展(Frankfurter Buchmesse)討論的主要主題之一,因為文學界聚集在歐洲最大的圖書貿易博覽會上。

該行業已經看到大量廉價製作的主要由人工智慧生成的小說湧入亞馬遜 Kindle 商店等商店。

生成式人工智慧的傳播也引發了針對這些工具背後的公司的訴訟,美國的一群作者起訴了 ChatGPT 的創建者 OpenAI。

週日結束的全球最大書展法蘭克福書展總監於爾根·布斯表示,業內人士感到「深深的不安全感」。

他們問“作者的知識產權會怎樣,誰真正擁有新內容,如何將其融入價值鏈?”他解釋道。

該技術已經對翻譯等領域產生了重大影響,並且正在科學和法律出版領域發展,但目前在文學創作中仍處於邊緣地位。

文學界最知名的人物之一薩爾曼·拉什迪(Salman Rushdie)是會議的演講者,他解釋說,在寫小說方面,人工智慧仍然缺乏靈感。

在閱讀了軟體以他的風格生成的短文本後,他的想法是:「出來的都是垃圾,」他在觀眾的笑聲中吐露了自己的想法。

「任何讀過我自己寫的三百字作品的人都會立即意識到這不可能是我的,」他說。

AI可以寫小說嗎?

德國作家兼學者珍妮佛貝克爾(Jennifer Becker)在圓桌討論中表示,人工智慧在小說中的表現「還不是很好」。

她補充說:“我還看不到我們何時會將寫作任務完全自主地委託給人工智慧。”

另一方面,她認為,“協作使用它的潛力很大”,作為一種寫作輔助工具。

愛情小說依賴刻板的敘事模式並旨在大規模生產,人工智慧提供了機會,甚至“一定程度的緩解”,博覽會總監於爾根·布斯開玩笑說,對於那些不再需要處理此類內容的人來說。

德國出版商和書商協會副法律顧問蘇珊娜·巴威克指出,最終,這一切都取決於出版物的類型。

「科學和專業書籍部門已經更加先進,並且已經對這個問題進行了更多思考,」她說。

資金處於危險之中

Juergen Boos 解釋說,生成式人工智慧的一個主要灰色地帶是誰擁有內容的版權。

「這真是一團糟,也是一個非常重要的問題。這也涉及到很多錢,」他說。

專家觀察到,在亞馬遜專門用於自助出版的 Kindle Direct (KDP) 平台上,人工智慧生成的書籍正在激增,其中一些甚至成為暢銷書。

KDP 現在要求作者在網站上聲明他們的書籍是否是人工智慧生成的(圖像、文字或翻譯)。

除了訴訟之外,今年夏天,包括瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood)和丹·布朗(Dan Brown)在內的作家簽署了一封來自作家協會的公開信,警告科技巨頭「數以百萬計受版權保護的書籍、文章、散文和詩歌是人工智慧系統的'食物',是無窮無盡的食物,沒有帳單」。