廣受好評的男中音歌唱家布林·特菲爾(Bryn Terfel) 與他的妻子、豎琴家漢娜·斯通(Hannah Stone) 一起在標誌性的悉尼歌劇院演繹從瓦格納到百老彙的偉大經典作品。
備受讚譽的男中音 Bryn Terfel 在標誌性的雪梨歌劇院開啟了多才多藝的音樂之旅:
這位魅力十足的威爾斯人與他的妻子豎琴家漢娜·斯通(Hannah Stone) 一起在這個奇妙的聯合國教科文組織世界遺產中演奏了偉大的經典作品- 從瓦格納陰鬱的人物到百老匯音樂劇《南太平洋》,再回到他的威爾斯根源。
「我整個晚上都是從華格納開始的。我正在唱《瓦爾基里》的最後一幕,這是沃坦最後一次告別他心愛的女兒,」特菲爾說。
「所以我唱這首歌有不同的感受。當然,我有三個男孩,但現在我也有一個年幼的女兒,這賦予了唱沃坦不同的意義。”
英國威爾斯親王的前官方豎琴師漢娜·斯通 (Hannah Stone) 演奏了德布西的《神聖之舞與褻瀆之舞》。
「這是豎琴歷史上非常特別的作品。我想到的是『空靈』這個詞。它是超凡脫俗的,」斯通說。
“這太神奇了。我覺得它確實能把你帶到某個地方。”
特菲爾以歌劇《梅菲斯托菲勒》中著名的口哨詠嘆調繼續旅程。
「我父親養了三隻漂亮的邊境牧羊犬,他可以向山上的任何地方吹口哨,我認為我也是一個很好的吹口哨者,」特菲爾說。
“漢娜給了我難以置信的啟發。她的練習量是非常大的。”
“顯然他是一個天生的表演者,”斯通回答道,“每個人都說,你知道他是如何擁有這個舞台的。”但我認為還有更多的事情要做。
“這就是一種以中心為中心的感覺。當我和他一起打球時,我認為這確實對我產生了影響。”
兩位藝術家都對自己的威爾斯傳統有著強烈的感情,自豪地演奏了一首名為“Ar lan y môr”的傳統民間曲調。
這是關於愛的……漢娜說。就在海邊。
「在海邊,所有海洋元素都體現在他們作為情侶的聯繫和浪漫中,」特菲爾說。
“我還想和漢娜一起研究更多:威爾士音樂,我們專注於一些豎琴和人聲可以一起演奏的民間曲調。”